2001 Connesso con %s. In attesa del messaggio di benvenuto...
2002 Connesso con %s, inizializzazione connessione SFTP...
2003 Connesso con %s, negoziazione connessione SSL...
2004 Connessione a %s in corso...
2005 Elenco cartelle letto con successo
2006 Disconnessione dal server
2007 Disconnessione in corso...
2008 Inizio il download di %s
2009 Download terminato con successo
2010 Il file "%s" Φ stato importato con successo!
2011 Tentativo di accesso a %s attraverso ftp proxy in corso...
2012 Richiesta Ident da: %s
2013 Server Ident avviato
2014 Server Ident arrestato
2015 Attenzione! Il DLL linguaggio Φ stato scritto per uan versione precedente di FileZilla. Alcune stringhe potrebbero non essere tradotte. Per favore scaricate una versione pi∙ recente della DLL linguaggio!
2016 Stato:
2017 In attesa di riconnettersi...
2018 Lettura elenco cartelle in corso...
2019 Connessione SSL stabilita. In attesa del messaggio di benvenuto...
2020 Connessione SSL stabilita
2021 Inizio l'upload di %s
2022 Upload terminato con successo
2023 In attesa di ritentare... (1 tentativo rimasto)
2024 In attesa di ritentare... (%d tentativi rimasti)
2100 Non Φ possibile connettersi!
2101 Non Φ possibile creare un socket nell'intervallo della porta specificata.
2102 Creazione del file di output fallita!
2103 Non Φ possibile stabilire una connessione SSL
2104 Non Φ possibile stabilire il tipo di file!
2105 Non Φ possibile leggere l'elenco delle cartelle
2106 Non Φ possibile ricevere una risposta!
2107 Errore nell'importazione del file!
2108 Non Φ possibile inizializzare la libreria SSL
2109 Non Φ possibile caricare le librerie SSL. Per favore verificate che i file "ssleay32.dll" e "libeay32.dll" sono nella stessa cartella di FileZilla.
2110 Non Φ possibile aprire il file di input!
2111 Il file log "%s" non pu≥ essere aperto. Il log su file sarα disabilitato per questa sessione.
2112 Non Φ stato possibile aprire il canale di trasferimento. Motivo: %s
2113 Non Φ possibile processare la linea di comando.
2114 Non Φ possibile risolvere il nome host
2115 Comando Resume non Φ abilitato dal server, sovrascrittura file.
2116 Comando Resume non Φ abilitato dal server, ma le dimensioni del file locale e remoto sono uguali.
2117 Non Φ possibile inviare il comando! Disconnessione dal server!
2118 Non Φ possibile scrivere sul file "%s". Motivo: %s
2119 Certificato Peer respinto
2120 Interruzione da parte dell'utente! Disconnessione dal server in corso..
2121 Download abortito
2122 Download fallito
2123 Dovete inserire una stringa!
2124 Un nome di file non pu≥ contenere una dei seguenti caratteri:\n/ \ : * ? " < > |
2125 Non Φ stato possibile aprire il file locale %s
2126 Per favore inserite un host!
2127 Errore d'avvio del server Ident
2128 Interrotto dall'utente!
2129 Dovete specificare una porta valida!
2130 Errore! Non Φ stato possibile trovare la DLL linguaggio per la lingua "%s" !
2131 Errore! La DLL linguaggio Φ stata scritta per una versione precedente di FileZilla e non Φ compatibile con questa versione.\nPer favore scarica una versione pi∙ recente di questa DLL linguaggio da http://sourceforge.net/projects/filezilla
2132 Per favore inserisci un nome file diverso!
2133 Il percorso che hai inserito non Φ stato trovato!
2134 Per favore inserisci una porta valida!
2135 Errore:
2136 Autenticazione fallita
2137 Proxy richiede autenticazione
2138 Il tipo di autenticazione richiesto dal proxy server Φ sconsciuto o non supportato
2139 Non Φ possibile risolvere l'host del proxy server
2140 Non Φ possibile connettersi al proxy server
2141 Richiesta Proxy fallita, non Φ possibile collegarsi attraverso il proxy server
2142 Errore, non Φ possibile processare 'FileZilla.xml', il file potrebbe essere corrotto.\nPer questa sessione, il registro sarα utilizzato per salvare i settaggi.
2143 Non Φ possibile inizializzare CSFtpIpC. Per favore verificate che sufficienti risorse di sistema siano disponibili!
2144 Non Φ possibile avviare il processo SFTP. Per favore verificate che il file 'FzSFtp.exe' sia nello stessa cartella di 'FileZilla.exe'
2145 FzSFtp.exe Φ chiuso, la connessione in corso sarα terminata.
2146 Dati non validi sono stati rilevati nel canale dati SFtp, la connessione in corso sarα terminata.
2147 FzSFtp.exe non risponde, la connessione in corso sarα terminata.
2148 Il nome giα esiste! Per favore scegli uno diverso!
2149 Per favore scegliete il tipo di logon!
2150 Per favore inserite un nome per il sito FTP!
2151 Per favore inserite una password!
2152 Per favore inserite un nome utente!
2153 Timeout rilevato!
2154 Upload abortito
2155 Upload fallito
2156 Sintassi dell'indirizzo non valida. Dovrebbe essere [ftp://][User:Pass@]Host[:Port][/Path]\nI parametri tra le [ ] sono opzionali.\nsftp:// e ftps:// sono protocolli validi.
2157 Non Φ possibile aprire "%s"
2158 Non Φ stato possibile "%s" visualizzare / modificare "%s". Per favore verificate le associazioni dei vostri file.
2159 Errore, nessun programma di default specificato
2160 Non Φ stato possibile stabilire puntatore file
2402 Confermi la cancellazione delle cartelle %d ?
2403 Confermi la cancellazione di "%s"?
2404 Confermi la cancellazione dei file %d ?
2405 Confermi la cancellazione dei file e cartelle %d ?
2406 Il file "%s" (%d bytes) giα esiste. Sovrascrivere con "%s" (%d bytes)?
2407 \nState avviando questa versione di Filezilla per la prima\n \nvolta o le vostre impostazioni sono state cancellate.\n \nFileZilla pu≥ salvare le sue impostazioni nel registro \n \no in un file XML.\n \nVolete che FileZilla utilizzi il registro?\n \nE' raccomandato di utilizzare il registro se siete in un \n \nambiente multiutente\n \nSelezionate 'No' per utilizzare il file XML, che Φ \n \nraccomandato per la maggioranza degli utenti.\n \nSe scegliete no e ci sono impostazioni nel registro, \n \nqueste saranno importate nel file XML.
2408 \nATTENZIONE - POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA!\n \nLa chiave host del server non Φ uguale a quella \n \nprecedentemente salvata nel registro. Questo significa \n \nche o l'amministratore del server ha cambiato la chiave \n \nhost, o vi siete collegato ad un altro computer supponendo \n \nche sia il server.\n \nLa nuova chiave host Φ:\n%s\n \nSe vi attendevate questo cambiamento e vi fidate della \n \nnuova chiave, selezionate 'S∞' per aggiornare la cache e \n \nproseguire con la connessione.\n \nSe volete proseguire con la connessione ma senza aggiornare \n \nla cache, selezionate 'No'.\n \nSe volete abbandonare la connessione completamente, clicca \n \nsu 'Annulla'. Selezionare 'Annulla' Φ l'UNICA scelta \n \ngarantita sicura.\n \nAggiorna la chiave nella cache?
2409 \nLa chiave host del server non Φ nella cache del registro.\n \nNon avete alcuna garanzia che il server sia il computer \n \nche voi pensate sia.\n\n \nLa chiave host del server Φ:\n%s\n\n \nSe vi fidate di questo host, selezionate 'S∞' per aggiungere \n \nla chiave alla cache e prosegui con la connessione.\n \nSe volete proseguire con la connessione direttamente, \n \nsenza aggiungere la chiave alla cache, selezionate 'No'.\n \nSe non vi fidate di questo host, Selezionale 'Annulla' \n \nper abbandonare la connessione.\n\n \nSalva la chiave nella cache?
2410 Confermi la cancellazione di "%s"?
2411 Problem while transferring '%s'\nNo additional connection can be established to the server for the file transfer. Your server may not support multilple connections.\nShould FileZilla use the primary connection for the transfer since you are already connected to this server?
2412 "%s" Φ stato modificato.\nDesiderate trasferirlo indietro sul server?
2413 Il file Φ stato modificato
2500 Le impostazioni sono state esportate con successo. \nSe mettete il file .xml nella stessa cartella di FileZilla con il nome 'filezilla.xml', sarα utilizzato direttamente per salvare le impostazioni al posto del registro.
2501 Per favore inserite ID del sistema operativo!
2502 Per favore inserite un UserID!
2503 Errore! Importazione dei settaggi da '%s' fallita.
2504 Le impostzioni sono state importate con successo.
2505 Il limite superiore dell'intervallo Keep Alive deve essere pi∙ alto del limite inferiore!
2506 Il limite superiore dell'intervallo Keep Alive deve essere tra %d e %d secondi!
2507 Il limite inferiore dell'intervallo Keep Alive deve essere tra %d e %d secondi!
2508 Il limite superiore dell'intervallo della porta deve essere pi∙ alto del limite inferiore!
2509 Il limite superiore dell'intervallo della porta deve essere tra %d e %d!
2510 Il limite inferiore dell'intervallo della porta deve essere tra %d e %d!
2511 Per favore inserisci un valore tra %d e %d per il numero massimo di tentativi!
2512 Per favore inserisci un host per il proxy!
2513 Per favore inserisci una porta valida per il proxy!
2514 Per favore inserisci un valore tra %d e %d per il ritardo tra i tentativi!
2515 Please enter a value between %d and %d for the timeout detection
2600 Autenticazione fallita, spesso questo significa che\n non Φ disponibile un ticket Kerberos versione 5.\n Prendi in considerazione di eseguire Leash32 prima.\n Desideri inviare tutti i dati in chiaro,\n e potenzialmente esporre la tua password a centinaia\n di persone?
2601 Non trovo o non riesco a caricare %s
2602 Una o pi∙ delle GSS-API non sono state caricate!
2603 Le seguenti API non sono state caricate da Kerberos 5 DLL!
2700 Inserire il nome della cartella
2701 Per favore, inserite il nome della nuova cartella:
2702 Inserire il comando FTP
2703 Per favore, inserite il comando che sarα eseguito sul server:
2704 Inserite la vostra password
2705 Per favore, inserite la password sarα utilizzata per connettersi al server:
2706 Inserite il nuovo nome del file
2707 Per favore, inserite il nome con il quale il file sarα salvato:
2708 Autenticazione interattiva via tastiera
2709 Enter your username
2710 Please enter the username that will be used to connect to the server:
2800 Connessione
2801 Debug
2802 Cartella cache
2803 Impostazioni Firewall
2804 Impostazioni FTP proxy
2805 Supporto GSS
2806 Ident server
2807 Impostazioni interfaccia
2808 Linguaggio
2809 Elenco file locale
2810 Varie
2811 Impostazioni proxy
2812 Elenco file remoto
2813 Limite di Velocitα
2814 Impostazioni trasferimento file
2815 ASCII/Binario
2816 Visualizzazione / modifica file
2817 Impostazioni SFTP
2818 Layout Panelli
2819 Message log
2820 Compression
3000 Inizializzazione socket fallita
3001 Per favore selezionate una cartella locale.
3002 Certificate chain too long
3003 Certificate has expired
3004 Certificate is not yet valid
3005 Certificate rejected
3006 Certificate signature failure.
3007 Certificate not trusted
3008 Self signed certificate
3009 Format error in certificate's valid until field
3010 Format error in certificate's valid fom field
3011 Invalid CA certificate
3012 Unsupported certificate purpose
3013 Key usage does not include certificate signing
3014 Path length constraint exceeded
3015 Self signed certificate in certificate chain
3016 Unable to decode issuer public key
3017 Unable to dedrypt certificate signature
3018 Unable to get issuer certificate
3019 Unable to get local issuer certificate
3020 Unable to verify the first certifcate
3021 Unknown certificate verification error
3022 The error occured at a depth of %d in the certificate chain.
3023 The certificate seems to be valid.
3024 Per favore selezionate i nuovi attributi per la cartella "%s"
3025 Per favore selezionate i nuovi attributi per il file "%s"
3026 Per favore selezionate i nuovi attributi per tutti i file e cartelle selezionati
3027 Data
3028 Direzione
3029 Nome File
3030 Dimensione file
3031 Tipo file
3032 Host
3033 Modificato
3034 Nome file locale
3035 Proprietario / Gruppo
3036 Permessi
3037 Nome file remoto
3038 Dimensione
3039 Stato
3040 Ora
3041 Per favore inserisci un host valido
3042 Per favore inserisci il percorso ed il nome del file locale
3043 Per favore inserisci una porta server valida
3044 Per favore inserisci il percorso ed il nome del file remoto
3045 Per favore inserisci un nome utente
3046 Trasferimento abortito
3047 Errore di trasferimento critico
3048 Errore di trasferimento #%d. Nuovo tentativo pi∙ tardi
3049 Troppi tentativi
3050 Trasferimento in corso
3051 Indirizzo:
3052 Password:
3053 Porta:
3054 &Connessione Veloce
3055 Utente:
3056 <Lista cartella vuota>
3057 Nuova cartella
3058 Nuova cartella %d
3059 Nuovo sito FTP
3060 Nuovo sito FTP %d
3061 File testo (*.txt)|*.txt||
3062 Siti FTP
3063 File XML (*.xml)|*.xml||
3064 bytes
3065 GB
3066 KB
3067 MB
3068 %s trasferiti
3069 %s residui
3070 Collegato a %s
3071 Connessione in corso a %s
3072 Cartella vuota
3073 Sito Locale:
3074 Sito Remoto:
3075 Cartella vuota.
3076 %d file con %I64d bytes.
3077 %d cartelle e %d file con %I64d bytes.
3078 %d file con almeno %I64d bytes.
3079 %d cartelle e %d file con almeno %I64d bytes.
3080 Selezionati %d files con %I64d bytes.
3081 Selezionati %d cartelle.
3082 Selezionati %d cartelle e %d file con %I64d bytes.
3083 Selezionati %d file con almeno %I64d bytes.
3084 Selezionati %d cartelle e %d file con almeno %I64d bytes
3085 1 file con %I64d bytes.
3086 1 cartella.
3087 1 cartella e %d file con %I64d bytes.
3088 1 file con almeno %I64d bytes.
3089 1 cartella e %d file con almeno %I64d bytes.
3090 1 cartella e 1 file con %I64d bytes.
3091 %d cartelle e 1 file con %I64d bytes.
3092 1 cartella e 1 file con at least %I64d bytes.
3093 %d cartelle e 1 file con almeno %I64d bytes.
3094 Selezionati 1 file con %I64d bytes.
3095 Selezionati 1 folder.
3096 Selected 1 cartella e %d files con %I64d bytes.
3097 Selezionati 1 file con almeno %I64d bytes.
3098 Selezionati 1 cartella e %d files con almeno %I64d bytes
3099 Selezionati 1 cartella e 1 file con %I64d bytes.
3100 Selezionati 1 cartella e 1 file con almeno %I64d bytes
3101 Selezionati %d cartelle e 1 file con %I64d bytes.
3102 Selezionati %d cartelle e 1 file con almeno %I64d bytes
3103 In pausa
32768 Annulla l'operazione corrente
32769 Copia la connessione corrente in una nuova voce nel Site Manager
32770 Esporta le impostazioni in un file
32771 Importa settaggi da un file
32772 Entra nella finestra di dialogo delle opzioni di FileZilla
32773 Si collega al sito default nel Site Manager
32774 Esporta tutti i siti FTP in un file testo come elenco URL
32775 Esporta tutti i siti FTP in un file testo con tutti i dettagli
32778 Crea una cartella sul server ftp
32785 Visualizza il sommario del file della guida
32786 Visualizza l'indice del file della guida
32787 Cerca nel file della guida
32797 Visualizza gli oggetti con icone grandi
32798 Visualizza gli oggetti come elenco
32799 Visualizza gli oggetti con dettagli
32800 Visualizza gli oggetti con icone piccole
32808 Esporta tutte le voci presenti nella coda
32809 Importa le voci della coda da un file esterno
32810 Inizia l'elaborazione della coda
32811 Quando selezionato, FileZilla pu≥ trasferire diversi file contemporaneamente
32812 Cambia la password del sito. Solo alcuni server ftp supportano questa funzione.
32813 Copia URL del server corrente, compreso il percorso, alla clipboard
32814 Permette di inviare comandi FTP al server
32815 Imposta un trasferimento manuale
32816 Quando selezionato, FileZilla tenta di visualizzare i file nascosti sul server.
32820 FileZilla chiederα cosa fare quando un file esiste giα
32821 Sovrascrivi sempre il file
32822 Sovrascrive il vecchio file se il nuovo file Φ pi∙ recente
32823 Richiede un nuovo nome file
32824 Riprende il trasferimento se possibile
32825 Salta i file esistenti
32826 Elabora la coda
32834 Collegati e i&gnora impostazioni proxy
32835 &Cancella
32846 Visualizza gli oggetti con icone grandi
32847 Visualizza gli oggetti come elenco
32848 Visualizza gli oggetti con dettagli
32849 Visualizza gli oggetti con icone piccole
32850 Mostra o nasconde la Coda
32851 Mostra o nasconde la vista remota
32852 Mostra o nasconde la vista locale
32853 Apri il site manager
32854 Esporta l'elenco dei server FTP in un file
32857 Importa l'elenco dei server FTP da un file
32859 Si disconnette dal server
32860 Si riconnette al server
32861 Aggiorna tutte le finestre
32867 Mostra la dimensione del file
32868 Mostra il tipo di file
32869 Mostra la data e ora in cui il file Φ stato modificato l'ultima volta
32870 Mostra o nasconde il log messaggi
32871 Mostra o nasconde la barra Connessione Rapida
32872 Mostra la data del file
32873 Mostra la dimensione del file
32874 Mostra i permessi
32875 Mostra la ora del file
32876 Attiva/disattiva la barra di stato sotto l'elenco file locale che visualizza informazioni utili sui file e cartelle (selezionate)
32877 Attiva/disattiva la barra di stato sotto l'elenco file remoto che visualizza informazioni utili sui file e cartelle (selezionate)
32878 Abortisce i trasferimenti file selezionati e li rimuove dalla coda
32879 Mette in pausa i trasferimenti selezionati
32880 Riprende i trasferimenti in pausa
32883 Show the filetype
32890 Sort remote filelist by filename
32891 Sort remote filelist by filesize
32892 Sort remote filelist by filetype
32893 Sort remote filelist by the date/time of the file
32894 Sort remote filelist in ascending order
32895 Sort remote filelist in descending order
32896 Sort local filelist by filename
32897 Sort local filelist by filesize
32898 Sort local filelist by filetype
32899 Sort local filelist by the date/time the files have been modified last
32900 Sort local file list in ascending order
32901 Sort local file list in descending order
32902 &Empty history
57344 FileZilla
57345 In attesa di comandi
57664 Info su FileZilla
57665 Esci da FileZilla
57670 Visualizza il sommario della guida
59392 Visualizza o nascondi la barra strumenti
59393 Visualizza o nascondi la barra stato
61190 Esci FileZilla
61440 Apri
61441 Salva con nome
61442 Tutti i file (*.*)
61443 Senza titolo
61446 un file senza nome
61457 &Nascondi
61472 Nessun messaggio di errore disponibile.
61473 Operazione non supportata.
61474 Una risorsa richiesta non era disponibile.
61475 Memoria insufficiente.
61476 Errore sconosciuto.
61477 Argomento non valido.
61696 Nome file non valido.
61697 Impossibile aprire il documento.
61698 Impossibile salvare il documento.
61699 Salvare le modifiche a %1?
61700 Impossibile creare un documento vuoto.
61701 Il file Φ troppo grande per essere aperto.
61702 Impossibile avviare il processo di stampa.
61703 Impossibile avviare la Guida.
61704 Errore interno dell'applicazione.
61705 Comando non riuscito.
61706 Memoria insufficiente per eseguire l'operazione.
61707 Le voci del registro di sistema sono state rimosse e il file .INI, se disponibile, Φ stato eliminato.
61708 Non tutte le voci del registro di sistema (o il file .INI) sono state rimosse.
61709 Questo programma richiede il file %s che non Φ stato trovato nel sistema.
61710 Questo programma Φ collegato alla esportazione mancante %s nel file %s. ╚ possibile che sia in uso una versione di %s non compatibile.
61712 Immettere un valore integer.
61713 Immettere un numero.
61714 Immettere un valore integer compreso tra %1 e %2.
61715 Immettere un numero compreso tra %1 e %2.
61716 Non immettere pi∙ di %1 caratteri.
61717 Selezionare un pulsante.
61718 Immettere un valore integer compreso tra 0 e 255.
61719 Digitare un valore integer positivo.
61720 Immettere una data e/o un'ora.
61721 Immettere un tipo di valuta.
61722 Immettere un GUID.
61723 Immettere un'ora.
61724 Immettere una data.
61728 Formato di file imprevisto.
61729 %1\nImpossibile trovare questo file.\nVerificare che siano stati forniti il percorso e il nome del file corretti.
61730 L'unitα disco di destinazione Φ piena.
61731 Impossibile leggere da %1. ╚ giα aperto da un altro utente.
61732 Impossibile scrivere su %1. ╚ di sola lettura o giα aperto.
61733 Errore imprevisto durante la lettura di %1.
61734 Errore imprevisto durante la scrittura di %1.
61744 %1: %2\nContinuare l'esecuzione dello script?
61745 Eccezione dispatch: %1
61836 Impossibile leggere la proprietα in sola scrittura.
61837 Impossibile scrivere la proprietα in sola lettura.
61840 Impossibile caricare il supporto per il sistema di posta.
61841 La DLL del sistema di posta non Φ valida.
61842 Invio del messaggio non riuscito.
61856 Non si Φ verificato alcun errore.
61857 Errore sconosciuto durante l'accesso a %1.
61858 %1 non trovato.
61859 %1 contiene un percorso non valido.
61860 Impossibile aprire %1. Troppi file aperti.
61861 Accesso a %1 negato.
61862 ╚ stato associato un handle di file non valido a %1.
61863 Impossibile rimuovere %1 poichΘ Φ la directory corrente.
61864 Impossibile creare %1 poichΘ la directory Φ piena.
61865 Ricerca non riuscita su %1
61866 Errore di I/O hardware durante l'accesso a %1.
61867 Violazione di condivisione durante l'accesso a %1.
61868 Violazione di blocco durante l'accesso a %1.
61869 Disco pieno durante l'accesso a %1.
61870 Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine.
61872 Non si Φ verificato alcun errore.
61873 Errore sconosciuto durante l'accesso a %1.
61874 Tentativo di scrittura sulla copia di lettura di %1.
61875 Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine.
61876 Tentativo di lettura dalla copia di scrittura di %1.